Porque patas tienen los demás animales
Lo que acá se dice "brazo armado" es, creo, la forma de traducir "armed wing" (por ejemplo, del IRA o de la ETA). Tiene sentido (aunque no deje de ser feo); después de todo, son los que se encargan de hacer volar cosas ... Saludos.
Publicar un comentario
Template by:
1 psicomentario(s):
Lo que acá se dice "brazo armado" es, creo, la forma de traducir "armed wing" (por ejemplo, del IRA o de la ETA). Tiene sentido (aunque no deje de ser feo); después de todo, son los que se encargan de hacer volar cosas ...
Saludos.
Publicar un comentario